Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

chique f

  • 1 chique

    → link=chic chic²

    Deens-Russisch woordenboek > chique

  • 2 chique

    chi.que
    [ʃ‘iki] adj chic.
    * * *
    [`ʃiki]
    Adjetivo chic
    * * *
    adjectivo
    chic

    Dicionário Português-Francês > chique

  • 3 chique

    nf. (de tabac) ; fluxion // abcès chique dentaire, gonflement de la joue provoqué par un mal de dent ; chique, puce des pays tropicaux: CHIKA (Albanais.001, Annecy.003, Genève.022, Montagny-Bozel, Saxel.002, Table, Thônes). - E.: Bille, Chiquenaude, Force, Interdit, Ivre, Portant.

    Dictionnaire Français-Savoyard > chique

  • 4 een chique dame

    een chique dame

    Deens-Russisch woordenboek > een chique dame

  • 5 مضغة تبغ

    chique

    Dictionnaire Arabe-Français > مضغة تبغ

  • 6 ورم خدى

    chique

    Dictionnaire Arabe-Français > ورم خدى

  • 7 prymka

    chique

    Słownik Polsko-Francuski > prymka

  • 8 liyanzi

    chique

    Dictionnaire Lingála-Français > liyanzi

  • 9 bille

    nf., (de bois), billon (fl.), tronçon d'un gros tronc d'arbre, grosse bille de bois (de sapin..., de 2 à 5 mètres de long) ; tronc d'arbre abattu et ébranché, prêt à être chargé sur un véhicule, destiné à être réduit en planches ou bûches ; rondin, tronc dénudé de sapin, tronc d'arbre coupé: BeLYON nm. (Albanais 001 FON, Annecy 003, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Thônes 004 | 214a, Giettaz 215, Moûtiers, St-Nicolas-Chapelle, Saxel 002), belyou-n (Macôt- Plagne), bilyon (Chamonix, Cordon 083) ; moshon (002), R. => Moquette ; trò nm. (Leschaux), kâré (Sallanches, Samoëns). - E.: Anneau, Arrondir, Branche, Bûche, Coin, Dévaloir, Douve, Garrot, Plante.
    A1) petite bille // barre bille de bois: beulye nf. (002, Attignat-Oncin), bilye (001, 026, 081).
    A2) bille de bois de taille moyenne avec laquelle on fait des dosses (pour les tranchées), des planches minces (folye à Saxel): beulynè nm. (002).
    A3) petite bille de moule: beulytà nf. (002), palandzon (026).
    A4) bille (pour serrer en tordant): blyè nf. (003, 004).
    B1) v., billonner, couper // débiter bille un tronc d'arbre abattu en tronçon de deux à cinq mètres de long: belyènâ vt. (beléynâ) (215), éblyènâ (083).
    B2) arrondir les angles de la bille pour faciliter son transport: nazâ vt. (083), R. Nez.
    nf., gobille (fl.), (petite boule ronde en terre, bois, verre, pierre ou métal, pour jouer) ; (à Thônes), bille en pierre ; fig., (Albanais), yeux étonnés, gros yeux: GOBILYE nf. (Aix.017, Albanais.001.PPA., Annecy.003, Arvillard, Beaufort, Conflans, Épagny, Thônes.004), goblyè (001.CHA.) ; goyu nm. (Morzine.081) ; mâpi nm. (081, Genève.022), nf. (Cordon.083). - E.: Lancer, Oeil, Pomme de terre.
    A) les différentes sortes de billes:
    A1) bille en verre ou en pierre blanche, ornée de dessins en couleurs: kristala nf. (003,004).
    A2) grosse bille en pierre blanche ornée de dessins pour jouer à mater: kristala à matâ nf. (003,004).
    A3) grosse bille en verre ou en pierre fine ; (Saxel) grosse bille en verre coloré: (a)gata nf. (Combe-Si., Saxel.002 | 001,004).
    A4) bille de marbre ou d'agate ; bille préférée: chika < chique> nf. (004), bôcha nf. (003).
    A5) bille en métal: biskayin nm. (003).
    A6) bille de pierre ou de marbre: marbron nm. (022), marbro () ; sinok (004).
    B) les manières de jouer au billes:
    B1) n., force et adresse pour lancer sa bille, manière de lancer sa bille: CHIKA < chique> nf. (004,022) ; zonye < coup> nf. (003), R.4.
    B2) sac de billes: tâga d'lé mâpi (083), sa d' gobilye (001).
    B3) carreau (coup où un adversaire sort une bille ou une boule du jeu en prenant sa place): karô nm. (001,017,083).
    B4) manière molle de lancer sa bille (la bille est placée entre le pouce et la seconde phalange de l'index): chika dè fmala < chique de femmes> (004).
    B5) manière forte ou grasse de lancer sa bille (la bille est placée entre le pouce et le bout de la dernière phalange de l'index): chika déz omo < chique des hommes> (004)
    B6) v., essayer d'atteindre le but en lançant sa bille (chika) (COD.) ; (à Cordon), toucher (une bille ou un but): CHIKÂ vi. (003,004,083).
    B7) faire rouler (sa bille): fére garotâ vt. (001).
    B8) tirer trop mollement: pinyoshî < tatilloner> vi. (003).
    B9) désigner // tirer au sort bille l'ordre dans lequel les joueur doivent jouer: plyonbâ < plomber> (001), pilyî < piller> (001), s'éskartâ < s'écarter> (003,004, Balme-Si.)
    B10) ladv., (lancer sa bille) en la faisant rouler: à la garolina, à la miroulina (003).
    C) les différents jeux de billes:
    C1) n., trou, fossette, (il s'agit d'éliminer son adversaire en faisant tomber la bille de celui-ci dans le trou): kro <trou, creux> nm. (001,002,003,004,083).
    Fra. Jouer au trou: zhoyî u (001) / zhoyî à l' (083) / dywèyî u (002) bille kro.
    C2) coups, (avec une grosse bille, il fallait tirer sur d'autres billes ; à chaque coup on gagnait une bille ou un bouton): borâda < bourrade> nf., fèga nf. < chiquenaude> (Albertville.021) ; onye < coup> nf. (003,004, Aime), zonye nf. (001,002,003,021, Villy-Pelloux), onyo nm. (Chambéry), R.4. C2a) grandes ognes (où les joueurs lancent leur bille à tour de bras): grante zonye nfpl. (001,003), R.4. C2b) petites ognes (où les joueurs lancent leur bille simplement avec le pouce): ptyoute zonye nfpl. (001,003), R.4.
    C3) v., jouer aux coups, (chaque joueur lance sa bille très fort sur les doigts du perdant ; celui-ci ne doit pas laisser échapper la bille qu'il tient serrée entre le médius et l'index ; voir COD.291b25): dywèyî é zonye < jouer aux zognes> (002), zhoyî à léz onye (001). C3a) recevoir les coups: archaivre léz onye (001).
    C4) jouer à mater, (il s'agit d'expulser un enjeu d'un cercle ou d'un carré à l'aide d'une grosse bille ou d'une toupie): dohî à matâ (003).
    C5) n, karâ < carré> nm. (003).
    C6) grispilye < gaspillage> nf. (003). - E.: Jeu.
    C7) moura nf. (cela consiste à faire rebondir un objet (une bille) contre un mur ou un arbre et à le faire retomber le plus près possible d'un but) (3).
    Fra. Jouer à bille moure // s'écarter: dohî à bille moura // s'éskartâ (003). - E.: Jeu.
    C8) rai <raie, ligne> nf. (003).
    C9) v., doyî à in-n indyon-nâ < jouer à en jeûner (séjourner dans le creux)> (003).
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - zonye < COD. (o)nyon <gnon, coup, bleu, contusion> < fr. oignon < l. unio < union> (l'oignon ne possède qu'un seul bulbe, par rapport à l'ail qui en possède plusieurs) < unus <un> < ie.
    Sav.oinos / a. one, D. => Coup, Oignon, Sexuel (zonyî), Tatillon.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > bille

  • 10 липа

    * * *
    I ж. бот. II ж.
    (фальшивка, подделка) разг. du chiqué

    э́то ли́па! — c'est du chiqué!

    * * *
    n
    colloq. chiqué, toc, pacotille (péjor.)

    Dictionnaire russe-français universel > липа

  • 11 песчаная блоха

    Dictionnaire russe-français universel > песчаная блоха

  • 12 ivre

    adj., soûl, saoul, pris de vin, enivré: SU / SÛ (Albanais.001b, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / chu / chû (001a, Balme-Si.020) / cheû (Albertville.021) / sou (Aix, Arvillard.228, Chambéry, St-Alban-Hu., Viviers-Lac), -LA, -E || sòy, soulo, -ê (St-Martin-Porte.203) ; chiko (002,003,004) / tyouko (001b, Arvillard.228) / tch(y)ouko (001a), -a, -e, R. => Chique ; kwé, -ta < cuit> (001,021, Cordon) / kwétshe (Morzine.081), -e ; (fin) nyako, -a, -e < trop cuit> (001,021) ; ryon, -da, -e < rond> (001) ; plyin, -na, -e < plein> (001) ; borâ < bourré> pp. (001) / bourâ (Villards- Thônes), -â, -é ; beurâ, -â, -é < beurré> (001) ; pafo, -a, -e (001), R. => Eau-de-vie ; pètâ, -â, -é < peté> pp. (001) ; nai, -ra, -e < noir> (001) ; pyon inv. (021,228), pyôn mpl. (203) ; ponpèta < pompette> (001) ; brindzingo, -a, -e (003,004) ; su // plyin // ryon ivre m'on bodin <soûl // plein // rond ivre comme un boudin> (001) ; su man la têra < soûl comme la terre> (002) ; fyolo, -a, -e (Épagny), R.3. - E.: Drap, Fou, Rassasié.
    A1) légèrement ivre // éméché: gri, -za, -e < gris> (001,003) ; émètyà, -à, -è pp. (001).
    A2) ivre en ayant le vin gai et qui rit toujours: fyoulo, -a, -e (021), R.3. - E.: Distrait.
    B1) v., être ivre, avoir bu un coup de trop: avai ivre sa kwéta < avoir ivre sa cuite> (001,003,004) // sa chika < sa chique> (002,003,004) // son kontyo < son compte> (001) // sa tyola < sa tuile> (001,003) // sa ninâ (003, Genève.022), étre dyin lé byole < être dans les bouleaux> (003) ; avai on kou ivre dzhan / dyê ivre l'nâ (081 / 001) ; ramenâ na maala starzyà de travé < ramener une malle chargée de travers> (Giettaz), avai shardyà d'travé < avoir chargé de travers> (001) ; avai son vyazho < avoir son chargement> (St-Pierre-Alb.) ; étre ivre graton // kwé (Épagny.294) ; avai l'tozon (294). - E.: Toqué.
    B2) être ivre mort, être complètement ivre: étre fin ivre su / chu // nyako < fin soûl> (001), avai na ivre bona / bouna ivre chika < avoir une bonne chique> (003,004 / 002), avai na bona ivre tyola < avoir une bonne ivre tuile (reçue sur la tête)> (001,003) // maala < malle> (020) // ninâ (003,022).
    B3) enivrer, soûler, saouler: soulâ vt. (001,002, COD.), sulâ (001,003,004, PPA.), nyakâ (001). - E.: Lasser.
    B4) s'enivrer, se soûler / se saouler, se biturer / se bitturer, se cuiter, s'ivrogner: se soûlâ vp. (002,005), se sûlâ (001,003,004), se cheûlâ (021) ; se tyoukâ (228) ; prêdre on-na ivre kwéta // tyola <prendre une ivre cuite // tuile> vi. (001,021 // 001), se chikâ vp. (002).
    B5) désenivrer: défyolâ vt. (Épagny), R.3.

    Dictionnaire Français-Savoyard > ivre

  • 13 kak

    [poep; ook iets verachtelijks] merde 〈v.〉
    [bluf] chiqué 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   figuurlijk er is kak aan de knikker er gaat iets mis c'est la merde die zaak is niet pluis
    2   kale, kouwe kak du chiqué
         kak maken, hebben faire du chiqué c'est une affaire louche

    Deens-Russisch woordenboek > kak

  • 14 песчаная блоха

    2) ( Tunga penetrans) puce chique

    Русско-французский медицинский словарь > песчаная блоха

  • 15 липа

    I ж. бот. II ж.
    (фальшивка, подделка) разг. du chiqué

    э́то ли́па! — c'est du chiqué!

    * * *
    n
    1) gener. forgerie, arnaque, tilleul
    2) med. tilleul (Tilia L.)
    3) colloq. flan

    Dictionnaire russe-français universel > липа

  • 16 interdit

    adj., sans réponse, surpris, qui ne sait que répondre, décontenancé, déconcerté, déconfit, pantois: atrapo, -a, -e < attrapé> av. (Albanais.001) ; k'a la chika kopa < qui a la chique coupée> // k'a l'soblyè kopo < qui a le sifflet coupé> (001) ; prai, -za, -e u déporvu < pris au dépourvu> (001).
    A1) interdit, non permis, non autorisé: intèrdi, -ta, -e (001) ; défêdu, -wà, -wè (001).
    B1) v., rendre // laisser interdit interdit // sans réponse // déconfit // muet de stupéfaction // bouche bée, décontenancer, prendre au dépourvu, déconcerter, abasourdir ; jouer un mauvais tour à qq.: kopâ la chika < couper la chique> (001, Annecy.003, Chambéry, Thônes.004) ; kopâ l(e) sobl(y)è < couper le sifflet> (003,004 | 001) ; balyé le tor < donner le tournis> ; atrapâ (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > interdit

  • 17 Priem

    'priːm
    m
    Priem
    Pr2688309eie/2688309em <-[e]s, -e>
    chique Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Priem

  • 18 pruim

    [vrucht] prune 〈v.〉
    [pluk tabak] chique 〈v.〉
    [boom] prunier 〈m.〉
    voorbeelden:
    2   een pruim tabak une chique

    Deens-Russisch woordenboek > pruim

  • 19 jigger

    jigger ['dʒɪgə(r)]
    1 noun
    (a) (spirits measure) mesure f (42 ml);
    a jigger of gin/whisky un petit verre de gin/whisky
    (b) (golf club) fer m quatre
    (c) (in billiards) chevalet m, appui-queue m inv
    (d) Nautical tapecul m
    (e) American familiar (thing) machin m, truc m
    (f) British (flea) chique f, puce-chique f
    (g) Mining crible m (pour minerai), classeur-pulsateur m
    familiar (break → TV, machine etc) bousiller

    Un panorama unique de l'anglais et du français > jigger

  • 20 classe

    clas.se
    [kl‘asi] sf 1 classe, caste, groupe. a classe dos répteis la classe des reptiles. as classes dirigentes / les classes dirigeantes. as classes sociais / les classes sociales. 2 genre, sorte, catégorie, espèce. ter classe / avoir de la classe. vagão de primeira classe / wagon de première classe. 3 classe, série (escolar). ele está na quarta série / il est classe de quatrième. diário de classe / journal de classe. 4 aula. dar aula / faire la classe. uma aula de geografia / une classe de Géographie. 5 sala de aula. há mais de trinta salas de aula na escola / il y a plus de trente classes dans l’école.
    * * *
    [`klasi]
    Substantivo feminino educação (turma) classe féminin
    (categoria) catégorie féminin
    ter classe (pessoa, carro) avoir de la classe
    de primeira/segunda classe première /deuxième classe
    classe social classe sociale
    classe turística classe loisirs
    * * *
    nome feminino
    1 ( grupo) classe
    classe média
    classe moyenne
    2 ( aula) classe; cours m.
    classe de história
    classe d'histoire
    3 ( categoria) classe
    de primeira classe
    de première classe
    viajar em primeira classe
    voyager en première classe; voyager en première
    4 ( requinte) classe
    esse homem tem muita classe
    cet homme a beaucoup de classe
    c'est classe!
    que chique!

    Dicionário Português-Francês > classe

См. также в других словарях:

  • chique — [ ʃik ] n. f. • 1792; « petite boule » 1573; p. ê. all. schicken « envoyer » I ♦ 1 ♦ Morceau de tabac que l on mâche. ⇒ carotte. Mâcher, mastiquer sa chique. ⇒ chiquer. Loc. fam. COUPER LA CHIQUE à qqn,l interrompre brutalement (cf. Couper le… …   Encyclopédie Universelle

  • chiqué — chique [ ʃik ] n. f. • 1792; « petite boule » 1573; p. ê. all. schicken « envoyer » I ♦ 1 ♦ Morceau de tabac que l on mâche. ⇒ carotte. Mâcher, mastiquer sa chique. ⇒ chiquer. Loc. fam. COUPER LA CHIQUE à qqn,l interrompre brutalement (cf. Couper …   Encyclopédie Universelle

  • chique — 1. (chi k ) s. f. Nom vulgaire du dermatophile pénétrant, qui est la puce pénétrante de certains auteurs, et qui, s insinuant sous la peau, cause de vives démangeaisons. ÉTYMOLOGIE    De même radical que l espagnol chico, petit, et chique 2.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chique — adj. 2 g. 1. Bonito, elegante, bem feito. 2. Que assenta bem. • s. m. 3. Elegância. (Usado na locução nem chique nem mique, nada.)   ‣ Etimologia: francês chic …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Chique — (spr. tschīke), der Sandfloh, s. Flöhe …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Chique — (spr. tschike), s. Flöhe …   Kleines Konversations-Lexikon

  • chique — m. Mar. Madero de refuerzo en un barco …   Enciclopedia Universal

  • chiqué — chiqué, ée (entrée créée par le supplément) (chi ké kée) adj. Terme d atelier. Fait avec chic …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chique — CHIQUE. s. f. Espèce de ciron qui entre dans la chair …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chique — n.f. Fluxion dentaire : Avoir la chique. / Poser ou avaler sa chique, mourir. / Mou comme une chique, sans énergie. / Couper la chique, couper la parole …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • CHIQUE — s. f. Espèce d insecte fort petit qui s insinue sous la peau des pieds et y cause une vive douleur. CHIQUE, se dit aussi Du tabac en feuilles qu on met dans sa bouche, pour chiquer. Avoir une chique dans la bouche. Jeter sa chique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»